加拿大一位(wèi )沮丧的父亲计划带他[展开全部]
加拿大一位(wèi )沮丧的父亲计划带他淘气(qì )的儿(⚽)子去印(🥛)(yìn )度管教他。《Shinda Shinda No Papa》由 Inderjit Bansal 执导,是一部令人愉快的(de )旁遮普喜剧,将幽默、情感和家庭价值观融入到(dào )温馨(🚡)的电影体验中(zhō(🥐)ng )。凭借引人入胜的故事情节和出色的表演(🛑),这部电影成为旁遮普电影中令人难忘的补充。剧情...Sorry but despite the fact that the 1931 version of this novel was the only western film to win an Academy Award for Best Picture it does not compare to the entertainment value of this version. True this is perhaps not the best adaptation of Ms. Ferber's novel, but then how many films are perfect adaptations of their source material. There are wonderful scenes missing from this adaptation, but then there are wonderful scenes missing from the adaptation of GWTW. No, I am not comparing this to a classic like GWTW. But the '31 version is not in the same class as GWTW either. This film should be taken for what it actually is, a good solid epic entertainment with spectacular scenes and good performances. Glenn Ford is perfect casting for Yancy. His performance is far superior to that of the overripe, stilted scenery chewing one delivered by Richard Dix in the original. Ford's boyish manner easily captures the charming immature nature of the character. Maria Schell is on a par with Irene Dunne. It is a pity her character was rewritten from the novel to be weaker than Ferber intended. This was obviously done to make the film Ford's but she's still gives a performance that is on the money. As so do the myriad supporting players in the film. Back in 1960, MGM obviously needed a big movie to move into the theaters that had been playing "Ben-Hur" for over a year. So this production was rushed to completion to fit the bill. The fact that it was shot in Cinemascope instead of a "Big" 70 mm process is evidence of this. It has been written that the production was shut down before the scripted ending could be filmed. This explains the rather abrupt and somewhat awkward end to the film. Perhaps a regular non "Roadshow" release might have fared better both with the critics and at the box-office. It often seems that those who praise the older version over this film have seldom actually seen the former. For many years the 1931 version was not available for viewing. During that period many film historians gushed in their praise of it. When it finally reappeared on screens most of them found it very creaky and revised their opinions but the older opinions are still in print, available and read. True, they didn't change their opinion of this version, but the older fell into proper perspective...Cinema History and rather dry history at that. While this version is not a classic it remains good entertainment. Compare it to "How The West Was Won" made by the same studio just a few years later.张秀娥咋也比柳寡妇强多了(😕)!至少张秀娥(🎑)碰到我男人的时候,不会去抛个媚眼(yǎn )什么的。那小娘子又说了一句。因犯杀人罪被处决的大叔向记者奥德菲尔(🔺)德讲述了在他(tā )故乡的(🍂)(de )4 个故事:一位老人爱上了一个年轻女人,甚至严重到进入坟墓之后......一名(míng )受伤的男子被一个蛮荒的隐士赋予了(le )永恒的生命... 一个(👌)吃玻璃(😊)的戏班演员为寻找爱情而付出了最终的代价...内战的士兵是由一(🥣)个家庭的孤儿(é(🐑)r )与他们奇怪的意图(tú )而俘虏。他是(shì )浅浅的朋友。陆沅说,我只见过几次。面对着霍靳南这样的反应,陆沅倒依旧平(🐺)静,只是微(wēi )微偏头一笑,我是来找你拿资(zī )料的,当然也是来看你的(🥠)。闻言,宋嘉(jiā )兮(👍)笑了(🍊)笑,侧了侧身子面对着他:笑你(🦂)啊,你(🥩)什么(🕘)时候醒来的?话已至此,庄依波(⭕)(bō )缓缓呼出一口气,笑了笑,才又道:千星(🌓),有些事(shì )情真的很难,我(🍖)努力了很久,都做不到,相反只让自己停留在无边无尽的痛苦之中。我受够了,真的受够了——我唯有将过去的那(nà )个自己,完全抛离(👈),用一(yī )个全新的自己,去面对截然不同的人(rén )生。她和(✏)落水村的还是有点关系的,外祖在(🐟)那(nà )边,若是没记错(cuò ),还有张全芸夫家也在那边。[收起部分]